X

«Японская Диана»: как возникла информация, что принцесса Масако знает русский язык

Супругу принца Нарухито в прессе называют не иначе как «японской Дианой». И в самом деле между Масако и леди Ди много общего. Однако, в отличие от принцессы Уэльской, принцесса Масако прекрасно владеет русским языком. Дело в том, что в детстве Масако посещала один из московских детских садов.

Жизнь в разъездах

Будущая принцесса Масако родилась в 1963 году в Токио. Семья девочки не принадлежала к знатному роду, но отец Масако был далеко не последним человеком не только в Японии, но и во всем мире. Хисаси Овада был дипломатом и даже некоторое время являлся президентом Международного суда ООН. По долгу службы Овада вынужден был по несколько лет жить в разных странах. Вместе с ним переезжали его супруга с дочерью.

В первый класс Масако пошла в японской школе, а вот закончила обучение уже в Соединенных Штатах. Да и тогда, когда Масако перестала зависеть от передвижений родителей, она получала образование и в Токийском университете, и в Гарварде, и в Оксфорде. И это неудивительно: девушка уже тогда владела многими иностранными языками: английским, французским, немецким, испанским и даже русским.

Московский детский сад

Русский язык Масако Овада специально не изучала, но у нее была прекрасная возможность для того, чтобы освоить его, что называется, в национальной языковой среде. Дело в том, что спустя 2 года после появления дочери на свет, Хисаси Оваду, в ту пору второго секретаря посольства Японии, направили на работу в Советский Союз. Семья японского дипломата поселилась на Кутузовском проспекте в Москве, где жили многие иностранные дипломаты.

Там же, на Кутузовском, находился (и находится до сих пор) детский сад № 1128. Это дошкольное учреждение изначально было предназначено как для советских детей, так и для детей граждан других государств. Туда Овада-сан и определил свою дочь Масако. Правда, русскоязычные воспитанники нередко называли Масако просто «Машей» — так им было удобней.

Или все-таки не знает?

Масако Овада провела в Москве не один год. В столице СССР мать «японской Дианы» родила ее младших сестер, близняшек Рэйко и Сэцуко. Однако, вопреки официальной биографии Масако, супруга наследного принца Нарухито на самом деле не может свободно изъясняться по-русски.

По свидетельствам тех, кто в 1960-х оказался в одной детсадовской группе с Масако, девочка всегда говорила исключительно на японском языке. Никто не помнит, чтобы она когда-либо пользовалась русским. Доказательством тому, что принцесса на самом деле не знает русского, может служить и тот факт, что во время визита президента России Бориса Ельцина в Японию Масако произнесла по-русски только 2 слова: «спасибо» и «пожалуйста», причем нещадно их исковеркав. Во время официальных торжеств и мероприятий «японская Диана» просто молча улыбалась.